首页>浣溪沙苏轼翻译和原文

最新列表

  • 浣溪沙晏殊原文及翻译

    晏殊在文学上有多方面的成就和贡献。他能诗、善词,文章典丽,书法皆工,而以词最为突出,有“宰相词人”之称。浣溪沙·一曲新词酒一杯【作者】晏殊 【朝代】北宋一曲新词酒一杯。 去年天气旧亭台。 夕阳西下几时回?无可奈何花落去, 似曾相识燕归来。 小园香径独徘徊。翻译听

  • 西江月原文及翻译苏轼

    苏轼,北宋文学家、书画家、美食家。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。下面小编收集了西江月苏轼原文及翻译,供大家参考。  西江月·世事一场大梦  宋代:苏轼  世事一场大梦,人生几度秋凉?夜来风叶已鸣廊。看取眉头鬓上。(秋凉 一作:新凉)  酒贱常愁客少,月明多被云妨。中秋谁与共孤光。把

  • 苏轼词二首原文及翻译

    苏轼是“唐宋八大家”之一,豪放派主要代表,那么小编今天为大家准备的内容是苏轼词二首原文及翻译,欢迎大家阅读。  苏轼词二首原文及翻译1  原文  江城子·密州出猎  宋代:苏轼  老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。  酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨

  • 《苏轼列传》原文及翻译

    苏轼:字子瞻,号东坡居士。宋代眉州(今四川省眉山市)人,是北宋著名文学家、书画家。父苏洵、弟苏辙都是著名古文学家,世称“三苏”。以下是小编整理的《苏轼列传》原文及翻译,欢迎阅读!  原文:  苏轼,字子瞻,眉州眉山人。生十年,父洵游学四方,母程氏亲授以书,闻古今成败,辄能语其要。程氏读东汉《范滂传》

  • 苏轼日喻说原文及翻译

    苏轼的日喻说是经典名篇,那么对于日喻说大家都了解吗?那么相关的文章内容是怎样的呢?下面是小编分享给大家的苏轼日喻说原文及翻译,欢迎阅读。  日喻说  〔宋〕苏轼  生而眇者不识日,问之有目者,或告之曰:“日之状如铜盘。”扣盘而得其声;他日闻钟,以为日也。或告之曰:“日之光如烛。”扪烛而得其形;他日揣

  • 苏轼赤壁赋原文翻译

    导语:北宋大文豪苏轼写过两篇《赤壁赋》,后人称之为《前赤壁赋》和《后赤壁赋》,都是中国古代文学史上的名篇。苏轼被贬为黄州(今湖北黄冈)团练副使的1082年秋、冬,先后两次游览了黄州附近的赤壁,写下这两篇赋。以下是小编整理苏轼赤壁赋原文翻译的资料,欢迎阅读参考。  前赤壁赋  原文  壬(rén)戌

  • 苏轼调笑令·渔父的原文翻译

    调笑令·渔父是宋神宗元丰七年四月,苏轼离开黄州赴汝州。顺江而下途中,看到长江中游渔民的水上生活图景,即兴词作,描绘出渔父与大自然为伍的形象。下面是苏轼调笑令·渔父的原文翻译,欢迎查阅!  原文  调笑令①  渔父②,渔父,江上微风细雨。青蓑黄箬裳衣③,红酒白鱼暮归。归暮④,归暮,长笛一声何处。  词

  • 苏轼列传原文及翻译

    苏轼的诗大都抒写仕途坎坷的感慨,也有反映民生疾苦、揭露现实黑暗之作。诗风豪迈清新,尤长于比喻。与黄庭坚并称苏黄。下面请看小编带来的苏轼列传原文及翻译!  苏轼列传原文及翻译  【原】道过金陵,见王安石,曰:“大兵大狱,汉、唐灭亡之兆。祖宗以仁厚治天下,正欲革此。今西方用兵,连年不解,东南数起大狱

  • 苏轼的盖公堂记原文及翻译

    苏轼的文学思想是文、道并重。他推崇韩愈和欧阳修对古文的贡献,都是兼从文、道两方面着眼。下面和小编一起来看看苏轼《盖公堂记》原文及翻译。希望对大家有所帮助。  苏轼的盖公堂记原文及翻译  原文:  始吾居乡,有病寒而咳者,问诸医,医以为虫,不治且杀人。取其百金而治之,饮以虫药,攻伐其肾肠,烧灼其体肤,

  • 苏轼的六国论原文及翻译

    苏轼的《六国论》针对六国久存而秦速亡的对比分析,突出强调了“士”的作用。苏轼认为,六国诸侯卿相皆争养士,是久存的原因。只要把那些“士”养起来,老百姓想造反也找不到带头人了,国家就可以安定了。以下是小编整理的苏轼的六国论原文及翻译,欢迎阅读。  六国论  苏轼(宋)  春秋之末,至于战国,诸侯卿相,皆

  • 苏轼六国论原文及翻译

    苏洵认为秦统一六国而六国亡的最主要的原因是贿赂秦国。我却认为最大的原因是秦国的君王可以知人善用。下面是小编帮大家整理的苏轼六国论原文及翻译,希望大家喜欢。  原文  六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。赂秦而力亏,破灭之道也。或曰:“六国互丧,率赂秦耶?”曰:“不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。

  • 浣溪沙苏轼翻译及赏析

    浣溪沙因春秋时期人西施浣纱于若耶溪而得名,后用作词牌名,又名“浣溪纱”“小庭花”等。下面,小编为大家分享浣溪沙苏轼翻译及赏析,希望对大家有所帮助!  浣溪沙  苏轼  山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,潇潇暮雨子规啼。  谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。  翻译  游玩蕲水的清泉寺,寺

  • 苏轼·浣溪沙译文赏析及注释翻译

    初二语文:浣溪沙唐宋八大家之苏轼简介  苏轼·浣溪沙原文及注释翻译  【原文】  浣溪沙  苏轼  游蕲(qí)水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。  山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥。潇潇暮雨子规啼。  谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。  【注释】  ①蕲qi水:县名,今湖北浠水镇。时与医

  • 苏轼《洞仙歌》原文翻译赏析

    《洞仙歌》  ——苏轼  冰肌玉骨,自清凉无汗。  水殿风来暗香满。  绣帘开,一点明月窥人,  人未寝,倚枕钗横鬓乱。  起来携素手,庭户无声,  时见疏星渡河汉。  试问夜如何?夜已三更。  金波淡,玉绳低转。  但屈指西风几时来?  又不道流年暗中偷换。  【作者】  苏轼(1037—1101

  • 浣溪沙翻译和原文

    《浣溪沙》是晏殊词中最为脍炙人口的篇章。下面是小编整理的浣溪沙翻译和原文,欢迎阅读参考!  浣溪沙·一曲新词酒一杯  作者:晏殊  一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?  无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。  注释  ①一曲新词酒一杯:此句化用白居易《长安道》  意:“花枝

  • 浣溪沙闺情原文翻译

    浣溪沙·闺情是宋代女词人李清照写的词。下面请欣赏小编为大家带来的浣溪沙闺情原文翻译和赏析,希望对大家有所帮助~  浣溪沙闺情  宋代:李清照  绣面芙蓉一笑开。斜飞宝鸭衬香腮。眼波才动被人猜。  一面风情深有韵,半笺娇恨寄幽怀。月移花影约重来。  注释  1 绣面:唐宋以前妇女面额及颊上均贴纹饰花

  • 浣溪沙的原文及翻译

    这首《浣溪沙》当是词人的前期之作,我们看看下面的浣溪沙的原文及翻译吧!  浣溪沙的原文及翻译  译文  清明时节,春光满地,熏风洋洋。 玉炉中的残烟依旧飘送出醉人的清香。 午睡醒来,头戴的花钿落在枕边床上。  海外的燕子还未归来,邻家儿女们在玩斗草游戏。 江边的梅子已落了,绵绵的柳絮随风荡漾。  零

  • 浣溪沙欧阳修翻译原文

    《浣溪沙》描写作者春日载舟颍州西湖上的所见所感。本文就来分享一篇浣溪沙欧阳修翻译原文,希望对大家能有所帮助!  浣溪沙·堤上游人逐画船  作者:欧阳修  堤上游人逐画船,拍堤春水四垂天。绿杨楼外出秋千。  白发戴花君莫笑,六幺催拍盏频传。人生何处似樽前!  译文  堤上踏青赏春的游人如织,踊跃追逐着

  • 浣溪沙的原文和翻译

    《浣溪沙·一曲新词酒一杯》是宋代词人晏殊的代表作。此词虽含伤春惜时之意,却实为感慨抒怀之情,悼惜残春,感伤年华的飞逝,又暗寓怀人之意。以下是小编精心准备的浣溪沙的原文和翻译,大家可以参考以下内容哦!  浣溪沙·一曲新词酒一杯  宋代:晏殊  一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?  无可奈

  • 晏殊《浣溪沙》原文及翻译参考

    原文:  一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回。  无可奈何花落去,似曾相识燕归来,小园香径独徘徊。  译文:  听一曲以新词谱成的歌,饮一杯酒。去年这时节的天气、旧亭台依然存在。但眼前的夕阳西下了,不知何时会再回来。  无可奈何之中,春花正在凋落。而去年似曾见过的燕子,如今又飞回到旧巢来

  • 给孩子起名的思路宝宝起名参考资料【精选】

    起名,汉语词语,读音是qǐ míng,意思是取名号;命名。得名;获取名望。以下是小编收集整理的给孩子起名的思路宝宝起名参考资料,仅供参考,希望能够帮助到大家。

  • 新冠疫情防控黑板报参考资料一览【三篇】

    新冠疫情防控黑板报是很有必要的,那么新冠疫情防控黑板报参考资料有什么呢。以下是小编整理的新冠疫情防控黑板报参考资料一览【三篇】,欢迎阅读与收藏。

  • 疫情防控手抄报参考资料一览范文(通用3篇)

    疫情防控手抄报对于宣传新冠病毒防控的知识很有必要,那么疫情防控手抄报参考资料有什么。以下是小编整理的疫情防控手抄报参考资料一览范文(通用3篇),仅供参考,希望能够帮助到大家。

  • 2020高考理综参考资料往年考点【汇编二篇】

    下面是小编为大家整理的2020高考理综参考资料往年考点【汇编二篇】,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

  • 2020高考理综参考资料往年考点(通用2篇)

    以下是为大家整理的2020高考理综参考资料往年考点(通用2篇),欢迎品鉴!

  • 《马克思主义基本原理概论》参考资料

    以下是小编为大家收集的《马克思主义基本原理概论》参考资料,仅供参考,欢迎大家阅读。

  • 2020高考理综参考资料往年考点集合2篇

    以下是小编整理的2020高考理综参考资料往年考点集合2篇,仅供参考,大家一起来看看吧。

  • 《马克思主义基本原理概论》参考资料【荐】

    以下是为大家整理的《马克思主义基本原理概论》参考资料,欢迎品鉴!

  • 2020高考理综参考资料往年考点汇编2篇

    下面是小编精心整理的2020高考理综参考资料往年考点汇编2篇,仅供参考,大家一起来看看吧。

  • 2020高考理综参考资料往年考点精选二篇

    以下是小编整理的2020高考理综参考资料往年考点精选二篇,欢迎阅读与收藏。

  • 给2049自己的一封信参考范文

    篇一:给2049自己的一封信  亲爱的自己:  最近还好吗?我是十六岁的你,现在我不知道36年后,你会怎样呢?在为儿女打拼,或为生计奔波?你会有一个幸福的家庭,一个疼爱你的丈夫,一份孝顺你的孩子么?你

  • 政法干警行测高频易混词语熟语考点20例

    以下是小编为大家搜集整理的有关政法干警行测高频易混词语熟语20例考点,给考生提供参考。由于此类考点易学易记,特别适合临近考试翻看记忆,提醒政法干警考生考前多看。  1 不齿·不耻:“不齿”指不愿意提

  • 记忆枕头参考作文

    我有很多理想和梦想,想成为一个好教师,成为一个伟大的建筑家,健壮的运动家,能说会道的司仪,但我更加想成为一名想象力丰富、敢于创新、勇于开拓的科学家。  小的时候,记得每一次,父母见到那些哥哥姐姐,就会

  • 关于总经理公司开业庆典贺词

    举办开业庆典主要是树立本企业的企业形象,在本行业拉动声势,制造竞争,吸引消费者的目光。下面是小编给大家整理的总经理公司开业庆典贺词,仅供参考。   总经理公司开业庆典贺词【篇一】  尊敬的各位领导、嘉

  • 我班的“活宝”作文参考

    “人上一百,形形色色。”不错,许多人聚在一起,什么样的人都有。我们班里就有几个同学,说他们是班里的大活宝,那可一点也不过分。你想知道我为什么这样说吗?请听我慢慢道来。  活宝一:调皮宝——王嘉。王嘉的

  • 一次难忘的比赛参考作文推荐

    一次难忘的比赛  我记得在日本幼儿园时的运动会内容丰富多彩,有集体项目,有个人项目,还有家长互动项目……在我4岁时的运动会使我终生难忘……那天早晨我起床后,拉开窗帘,下着毛毛细雨,心里暗暗地想:今天的

  • 让爱幸福的议论文参考

    一抹一抹的地平线滑过视网膜,眼球的感受平滑了,细腻了。高的山低的岭被车轮抛在脑后,舒服的眼睛没来的及细细品尝就被咽进脑海里,等待来日的细嚼和回味。  飞一般的高铁就这样把苦楚的思绪遗忘。  让爱站在一

  • 梨花又飘雪的作文参考

    折下一小枝梨花,拿在手里细细观赏。这一枝上分出两束花,一束是六朵,另一束是七朵,每束都伴有两个刚要展开叶面的小枝叶。每朵花儿都开到最大了,五片花瓣均匀的散开,像一个个洁白的花盘。花盘中央点缀着点点嫣红

  • 《写给未来的自己的一封信》作文参考

    亲爱的未来的自己:  你好!  20xx年夏天的一个傍晚,我提起笔,静静地给你写了这封信。我现在即将步入大二,对你的一切充满了好奇,沉浸在美好的幻想中。  20xx年夏天的同一个傍晚,你在做什么呢?那

  • 关于孝的作文有哪些

    孝敬父母就是中华民族的传统美德,下面小编整理的关于孝的作文,欢迎来参考!  关于孝的作文(1):  就是谁,让我们来到这个完美的世界?就是谁,为我们创造了一个快乐的成长环境?就是父母。  此刻大多数的

  • 关于孔子的作文参考

    孔子在古代被尊奉为“天纵之圣”、“天之木铎”,是当时社会上的最博学者之一,被后世统治者尊为孔圣人、至圣、至圣先师、大成至圣文宣王先师、万世师表。下面,小编为大家分享关于孔子的作文,希望对大家有所帮助!

  • 我眼中的塞翁参考作文

    在别人眼中,塞翁可能很笨,他所说的事之所以是真的,可能只是巧合。但我并不这么认为。  塞翁的马丢了,邻居说他真倒霉,他却认为“坏事”也会变成“好事”;果然,没过几天,那些丢了的马又回来了,还带回了几匹

  • 关于家乡的作文参考

    我的家乡是一个美丽的地方,那里风景优美,四季常绿,特别是山下满山遍野的红桔。  红桔树好像一年四季都不落叶子。等到了春天,嫩叶子长出来后,老叶子才慢慢地落下来,这个时候一朵朵白色的小花开满了树枝。等花

  • 第一次看牙医作文参考及点评

    今天,我就要去看牙医。这是我第一次看牙医,但我一点也不紧张,反而很开心。  我躺在床上一动也不动,因为上面的灯太亮了,快把我烤成牛肉干了。一开始,医生用镜子照了照,然后往我嘴里塞了一个硬硬的东西。接着

推荐文章
热门文章