我乐美文网>专题 > 试题答案 > 列表

最新列表

  • 李商隐《日日》鉴赏

    第一句语、意都显得有些奇特。春光,泛指春天明媚妍丽、富于生命力的景象;而春天的丽日艳阳,本来就是使一切自然景象呈现出绚烂色彩和勃勃生机。说春光斗日光,似乎不大容易理解。但诗人对艳阳照耀下一片烂漫春光的独特感受,却正是借斗字生动地表现出来。丽日当空,春光烂漫,在诗人的感觉中,正像是春光与日光争艳竞妍。

  • 李商隐的凉思鉴赏

    《凉思》  作者:李商隐  客去波平槛,蝉休露满枝。  永怀当此节,倚立自移时。  北斗兼春远,南陵寓使迟。  天涯占梦数,疑误有新知。  【注解】:  1、永怀:长思。  2、倚立句:意谓今日重立槛前,时节已由春而秋。  3、北斗:指客所在之地。  4、南陵:今安徽东南。  5、占梦:卜问梦境。

  • 李商隐的《银河吹笙》原文及诗歌鉴赏

    怅望银河吹玉笙,  楼寒院冷接平明。  重衾幽梦他年断,  别树羁雌昨夜惊。  月榭故香因雨发,  风帘残烛隔霜清。  不须浪作缑山意,  湘瑟秦箫自有情。  李商隐诗鉴赏  李商隐的爱情诗中,《银河吹笙》并不常为人们赞叹,但它颇有一点特异之外,值得重视。  乍一读来,只觉得此诗不太好懂。李商隐诗有

  • 关于脊轩志阅读答案

    导读:《项脊轩志》是明代文学家归有光所作的一篇回忆性记事散文。全文以作者青年时代朝夕所居的书斋项脊轩为经,以归家几代人的人事变迁为纬,真切再现了祖母、母亲、妻子的音容笑貌,也表达了作者对于三位已故亲人的深沉怀念。下面是小编整理的关于脊轩志阅读答案,欢迎阅读!  高中文言文专题复习学案——《项脊轩志》

  • 李商隐《寄令狐郎中》鉴赏

    寄令狐郎中 李商隐  嵩云秦树久离居,  双鲤迢迢一纸书。  休问梁园旧宾客,  茂陵秋雨病相如。  李商隐诗鉴赏  这是会昌五年(845 )秋天,作者闲居洛阳时回寄给在长安的旧友令狐绹的一首诗。令狐绹当时任右司郎中,所以题称寄令狐郎中。  短短十四个字,这两句写得凝炼含蓄,将自己过去和令狐父子的关

  • 王维《同卢拾遗过韦给事东山别业二十韵》诗歌赏析

    同卢拾遗过韦给事东山别业二十韵作品介绍  《同卢拾遗过韦给事东山别业二十韵》的作者是王维,被选入《全唐诗》的第125卷第50首。这首诗作于开元二十五年二月。  同卢拾遗过韦给事东山别业二十韵原文  同卢拾遗过韦给事东山别业二十韵  作者:唐·王维  托身侍云陛,昧旦趋华轩。遂陪鹓鸿侣,霄汉同飞翻。

  • 宿王昌龄隐居原文注释及赏析

    清溪深不测,隐处惟孤云。  松际露微月,清光犹为君。  茅亭宿花影,药院滋苔纹。  余亦谢时去,西山鸾鹤群。  注解  1、宿:比喻夜静花影如眠。  2、谢时:辞去世俗之累。  3、鸾鹤:古常指仙人的禽鸟。  4、群:与……为伍。  译文  清溪之水深不可测,隐居之处只有孤云。  松林中间明月微露,

  • 晏殊诚实原文及翻译

    晏殊诚实,男,抚州临川人,北宋著名文学家、政治家。下面是晏殊诚实原文及翻译请参考!  晏殊诚实原文及翻译  原文  晏元献①公为童子时,张文节荐之于朝廷,召至阙下②。适值帝御试进士③,便令公就试。公一见试题。曰:“臣十日前巳作此赋④,有赋稿尚在,乞别命题。”上极爱其不隐。  后为馆职⑤,时天下无事,

  • 《宿王昌龄隐居》古诗鉴赏

    《宿王昌龄隐居》 作者:常建  清溪深不测,隐处惟孤云。  松际露微月,清光犹为君。  茅亭宿花影,药院滋苔纹。  余亦谢时去,西山鸾鹤群。  【注解】: 1、宿:比喻夜静花影如眠。 2、谢时:辞去世俗之累。 3、鸾鹤:古常指仙人的禽鸟。 4、群:与……为伍。  【韵译】

  • 宿王昌龄隐居诗歌鉴赏

    宿王昌龄隐居  常建  清溪深不测,隐处唯孤云。  松际露微月,清光犹为君。  茅亭宿花影,药院滋苔纹。  余亦谢时去,西山鸾鹤群。  【注】此诗于常建辞官归隐途经王昌龄入仕前居所时所作。常建和王昌龄是同年同科进士及第的好友。但在出仕后的经历和归宿却不大相同。常建沦于一尉,只做过盱眙县尉,此后便辞官

  • 陋室铭原文及字词翻译

    《陋室铭》选自《全唐文》卷六百零八集,为唐代诗人刘禹锡所作。《陋室铭》聚描写、抒情、议论于一体。下面就是小编整理的陋室铭原文及字词翻译,一起来看一下吧。  陋室铭  作者:刘禹锡  山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴

  • 陋室铭原文及翻译赏析

    《陋室铭》选自《全唐文》卷六百零八集,为唐代诗人刘禹锡所作。《陋室铭》聚描写、抒情、议论于一体。通过具体描写陋室恬静、雅致的环境和主人高雅的风度来表述自己两袖清风,下面就是小编整理的陋室铭原文及翻译赏析,一起来看一下吧。  陋室铭  唐代:刘禹锡  山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋

  • 晏殊《浣溪沙》阅读答案及翻译赏析

    《浣溪沙》这是晏殊词中最为脍灸人口的篇章。词的上片通过对眼前景物的咏叹,将怀旧之感、伤今之情与惜时之意交织、融合在一起。下面是晏殊《浣溪沙》阅读答案及翻译赏析,欢迎参考阅读!  浣溪沙  晏殊  一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?  无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。

  • 浣溪沙晏殊鉴赏及答案

    浣溪沙是诗人晏殊的著作之一。下面来看看浣溪沙晏殊鉴赏及答案的详细内容吧!欢迎阅读!  浣溪沙晏殊鉴赏及答案  阅读下面一首宋词,然后回答后面问题。  浣溪沙 晏殊  一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。  赏析  这是晏殊词中最为脍炙人口的

  • 诗人王安石的一次错误

    据说,王安石做了宰相后,在政务闲暇时,常常翻阅各地送来的诗文。有一天,他看到广东有个秀才写的诗:“彩蝶双起舞,蝉虫树上鸣。明月当空叫,黄犬卧花心。”  他看了第一、二句,点头称赞;看到第三、四句,便禁不住暗笑起来:“明月”怎么会叫,“黄犬”岂能卧于花心,必然是少年学子乱弹琴。于是,进屋把这两句改成“

  • 古诗文《陋室铭》原文及翻译

    《陋室(1)铭(2)》  刘禹锡(3)  山不在(4)高,有仙则名(5)。水不在深,有龙则(6)灵(7)。斯(8)是陋室,惟吾德馨(9)。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒(10),往来无白丁(11)。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍(12)之劳形(13)。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何

  • 陋室铭翻译及原文

    导语:陋室,是刘禹锡的室名,就是简陋的房子。下面是小编给大家整理的陋室铭翻译及原文的相关内容,希望能给你带来帮助!  陋室铭翻译及原文  原文  山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形

  • 关于陋室铭的原文翻译

    陋室铭的原文你还记得吗?又该如何翻译呢?大家是否清楚呢?今天我们就一起来了解一下吧!  陋室铭原文及翻译  原文  山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子

  • 浣溪沙晏殊阅读题答案

    浣溪沙  晏殊  一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?  无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。  【试题】  1 词人徘徊于小园香径,精心选择了 、 和 等景物,描绘了一组优美的画面   2 无可奈何花落去,似曾相识燕归来两句抒发了作者怎样的思想感情?  3、无可奈何花落去,

  • 陋室铭原文节选与翻译

    原文  山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?  翻译  山不在于高,有了神仙就出名。水不在于深,有了龙就显得有了灵气。这是简陋的房子,只是

热门推荐