柳宗元永州八记原文及翻译_柳宗元《捕蛇者说》原文和翻译

|资料阅读   |

【www.yin56.com--资料阅读】

  原文

  永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木,尽死;以啮(niè)人,无御之者。然得而腊(xī)之以为饵,可以已大风、挛踠(luán wǎn)、瘘(lòu )、疠(lì),去死肌,杀三虫。其始,太医以王命聚之,岁赋其二,募有能捕之者,当(dàng)其租入。永之人争奔走焉。

  有蒋氏者,专其利三世矣。问之,则曰:“吾祖死于是,吾父死于是。今吾嗣(sì)为之十二年,几(jī)死者数(shuò)矣。”言之,貌若甚戚者。

  余悲之,且曰:“若毒之乎?余将告于莅(lì)事者,更(gēng)若役,复若赋,则何如?”

  蒋氏大戚,汪然出涕曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。向吾不为斯役,则久已病矣。自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,而乡邻之生日蹙(cù)。殚(dān)其地之出,竭其庐之入,号呼而转徙(xǐ),饥渴而顿踣(bó),触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠(lì),往往而死者相藉(jiè)也。曩(nang,第二声)与吾祖居者,今其室十无一焉,与吾父居者,今其室十无二三焉,与吾居十二年者,今其室十无四五焉,非死则徙尔,而吾以捕蛇独存。悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳(huī)突乎南北,哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。吾恂恂(xún xún)而起,视其缶(fǒu),而吾蛇尚存,则弛然而卧。谨食(sì)之,时而献焉。退而甘食其土之有,以尽吾齿。盖一岁之犯死者二焉,其余则熙熙而乐,岂若吾乡邻之旦旦(dàn)有是哉!今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?”

  余闻而愈悲。孔子曰:“苛政猛于虎也。”吾尝疑乎是,今以蒋氏观之,犹信。呜呼!孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎?故为之说,以俟(sì)夫(fú)观人风者得焉。

  翻译

  永州的野外出产一种奇异的蛇,(它)黑色的底子白色的花纹;这种蛇碰到草木,草木全都干枯而死;如果蛇咬了人,没有能够治疗蛇毒的办法。然而捉到后把它晾干用来作成药饵,可以用来治愈大风、挛踠、瘘、疠,去除死肉,杀死人体内的寄生虫。起初,太医用皇帝的命令征集这种蛇,每年征收这种蛇两次,招募能够捕捉这种蛇的人,抵他的赋税。永州的人都争着去做(捕蛇)这件事。

  有个姓蒋的人家,享有这种(捕蛇而不纳税的)好处已经三代了。我问他,他却说:“我的祖父死在捕蛇这件差事上,我父亲也死在这件事情上。现在我继承祖业干这差事也已十二年了,险些丧命也有好几次了。”他说这番话时,脸上好像很忧伤的样子。我很同情他,并且说:“你怨恨这差事吗?我打算告诉管理政事的地方官,让他更换你的差事,恢复你的赋税,那怎么样?”

  蒋氏(听了),更加悲伤,满眼含泪地说:“你要哀怜我,使我活下去吗?然而我干这差事的不幸,还比不上恢复我缴纳赋税的不幸那么厉害呀。(假使)从前我不当这个差,那我就早已困苦不堪了。自从我家三代住到这个地方,累计到现在,已经六十年了,可乡邻们的生活一天天地窘迫,把他们土地上生产出来的都拿去,把他们家里的收入也尽数拿去(交租税仍不够),只得号啕痛哭辗转逃亡,又饥又渴倒在地上,(一路上)顶着狂风暴雨,冒着严寒酷暑,呼吸着带毒的疫气,一个接一个死去,处处死人互相压着。从前和我祖父同住在这里的,现在十户当中剩不下一户了;和我父亲住在一起的人家,现在十户当中只有不到两三户了;和我一起住了十二年的人家,现在十户当中只有不到四五户了。那些人家不是死了就是迁走了。可是我却由于捕蛇这个差事才活了下来。凶暴的官吏来到我乡,到处吵嚷叫嚣,到处骚扰,那种喧闹叫嚷着惊扰乡民的气势,即使鸡狗也不能够安宁啊!我就小心翼翼地起来,看看我的瓦罐,我的蛇还在,就放心地躺下了。我小心地喂养蛇,到规定的日子把它献上去。回家后有滋有味地吃着田地里出产的东西,来度过我的余年。估计一年当中冒死的情况只是两次,其余时间我都可以快快乐乐地过日子。哪像我的乡邻们那样天天都有死亡的威胁呢!现在我即使死在这差事上,比起我的乡邻就已经死在(他们)后面了,又怎么敢怨恨(捕蛇这件事)呢?”

  我听了(蒋氏的诉说)越听越悲伤。孔子说:“苛酷的统治比老虎还要凶暴啊!”我曾经怀疑过这句话,现在根据蒋氏的遭遇来看这句话,还真是可信的。唉!谁知道苛捐杂税的毒害比这种毒蛇更厉害呢!所以(我)写了这篇“说”,以期待那些朝廷派出的考察民情的人得到它。

[柳宗元《捕蛇者说》原文和翻译]相关文章:


捕蛇者说原文及翻译 捕蛇者说原文对照翻译 柳宗元捕蛇者说赏析 捕蛇者说文言文翻译 捕蛇者说字词翻译 捕蛇者说句子翻译 捕蛇者说原文注音 捕蛇者说翻译及注释 捕蛇者说翻译作业帮 捕蛇者说原文及注释 捕蛇者说原文及阅读 捕蛇者说原文对比阅读 捕蛇者说重点句子翻译 捕蛇者说翻译文 捕蛇者说逐句翻译 柳宗元《捕蛇者说》 《捕蛇者说》原文 捕蛇者说全文翻译 捕蛇者说重点句翻译

本文来源:http://www.yin56.com/zhuanti/568920/

    热门推荐
    • 白居易的诗歌特点_白居易诗歌的语言特点

      白居易是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。下面就随小编一起去阅读白居易诗歌的语言特点,相信能带给大家启发。  有“诗魔”和“诗王”之称的白居易是唐代著名的现实主义诗人,其代表作《长恨歌》、《琵琶行》等诗歌因其文学价值颇高而被历代文人墨客传唱。除此之外,他的讽喻诗也被人们所推崇,他自己本人则认

    • 小品剧本校园搞笑幽默|搞笑幽默小品剧本

      小品随着社会进步已成为观众所熟知的一种艺术形式,而诙谐幽默的话语更是小品的灵魂所在。以下是搞笑幽默小品剧本,欢迎阅读。  背景介绍:一晃眼就到了21世纪的大好年代,上海滩已化作烟云,成了国际化的大都市。许文强和冯程程的故事已成了传说。还记得上次他们的那段故事么?传言道:丁力和冯程程的法国之旅可以用四

    • 科技创新手抄报内容_科技创新手抄报模版

      当今之世,科技创新能力成为国家实力最关键的体现。在经济全球化时代,一个国家具有较强的科技创新能力,就能在世界产业分工链条中处于高端位置,就能创造激活国家经济的新产业,就能拥有重要的自主知识产权而引领社会的发展。下面是科技创新手抄报模版,欢迎参考阅读!  科技创新手抄报1  科技创新手抄报2  科技创

    • [桂州腊夜赏析阅读答案]桂州腊夜文言文阅读训练及答案

      桂州腊夜  戎昱  坐到三更尽,归仍万里赊。  雪声偏傍竹,寒梦不离家。  晓角分残漏,孤灯落碎花。  二年随骠骑,辛苦向天涯。  (1)这首诗抒发了诗人怎样的思想感情?尾联在结构上有什么作用?(4分)  (2)请从“景”和“情”的角度赏析中间两联。(4分)  (3)请简要分析首联中“尽”“仍”“赊

    • 九日是什么字_九日张谔阅读答案

      九日 张谔  秋来林下不知春,一种佳游事也均。  绛叶从朝飞著夜,黄花开日未成旬。  将曛陌树频惊鸟,半醉归途数问人。  城远登高并九日,茱萸凡作几年新。  1.请简要分析颈联哪些内容表现出“佳游”?这样写有什么好处?(6分)  2.本诗体现出怎样的情感基调?从哪些方面可以看出来?(5分)  九日张

    • 【有关于马的历史故事】有关于马的历史故事

      马在古代曾是农业生产、交通运输和军事等活动的主要动力。下面是关于马的历史故事的内容,欢迎阅读!  1、【秦琼卖马】  隋朝末年时期,在济南府当差的山东豪杰秦琼受命来潞州办事,不幸染病于店中,所带盘费俱已耗尽。无奈之中,牵着他心爱的坐骑黄膘马到西门外的二贤庄去卖。  秦叔宝将其黄膘马拴在庄南大槐树下,

    • 【运动会手抄报手绘图片】我眼里的运动会手抄报

      参加运动会最重要的就是可以强身健体,娱乐自身。下面是关于我眼里的运动会手抄报的内容,欢迎阅读!  运动会手抄报1  运动会手抄报2  运动会手抄报3  运动会口号标语  1、努力拼搏,永夺第一。  2、我精彩,我运动。  3、我运动,我健康,我快乐。  4、超越极限,超越自我。  5、团结拼搏,永创

    • 【梅花中描写梅花坚强的诗句】描写梅花的诗句大全分享

      梅花是中国十大名花之首,与兰花、竹子、菊花一起列为“四君子”,与松、竹并称为“岁寒三友”。以下是小编整理好的描写梅花的诗句大全分享,欢迎大家阅读参考!  1 寻常一样窗前月,才有梅花便不同。__诗句选自:杜耒的《寒夜》  2 零落成泥碾作尘,只有香如故。__诗句选自:陆游的《卜算子·咏梅》  3