《魏元忠》古诗原文及翻译

|热门资讯   |

【www.yin56.com--热门资讯】

  【原文】

  唐魏元忠未达时,一婢出汲方还,见老猿于厨下看火。婢惊白之,元忠徐曰:“猿愍我无人,为我执爨,甚善。”又尝呼苍头,未应,狗代呼之。又曰:“此孝顺狗也,乃能代我劳!”尝独坐,有群鼠拱手立其前。又曰:“鼠饥就我求食。”乃令食之。夜中鸺鹠鸣其屋端,家人将弹之。又止之,曰:“鸺昼不见物,故夜飞,此天地所育,不可使南走越,北走胡,将何所之?”其后遂绝无怪。

  译文及注释

  唐朝人魏元忠尚未显达时,家中有一个婢女出去汲水回来,看见老猿猴在厨房里看火,婢女惊奇地告诉魏元忠。魏元忠不慌不忙,缓慢地说:“猿猴同情我没有人手,为我煮饭,很好啊!”又曾经叫仆人,仆人没有答话,而狗代他呼叫。魏元忠说:“真是孝顺的狗,为我代劳。”一次魏元忠曾在家中独自坐着,有一群老鼠拱手站在他的前面。魏元忠说:“老鼠饿了,来向我求食物。”就命令人拿食物喂老鼠。夜半时有猫头鹰在屋顶鸣叫,家人想用弹弓赶走它,魏元忠又阻止他们说:“猫头鹰白天看不见东西,所以在晚上飞出来,这是天地所孕育的动物,你把它赶走,要它到哪里去?”从此以后,家人就见怪不怪了。

  注释

  ①魏元忠:唐时太学生,好兵术。累迁至殿中侍御史。

  ②未达:未显达。

  ③愍:同“悯”,同情。

  ④苍头:仆人。

  ⑤鸺鹠:猫头鹰。


静夜思古诗原文及翻译 别董大古诗原文及翻译 清明古诗原文及翻译 凉州词古诗原文及翻译 风古诗原文及翻译 敕勒歌古诗原文及翻译 咏柳古诗原文及翻译 绝句古诗原文及翻译 出塞古诗原文及翻译 秋夕古诗原文及翻译 赠汪伦古诗原文及翻译 游子吟古诗原文及翻译 望洞庭古诗原文及翻译 野望古诗原文及翻译 长歌行古诗原文及翻译 春晓古诗原文及翻译 悯农古诗原文及翻译 小池古诗原文及翻译 春日古诗原文及翻译 草古诗原文及翻译

本文来源:http://www.yin56.com/news/436771/

    热门推荐
    • 七夕写给老公的一封信

      【篇一:写给老公的一封信】  你在我的梦中,让我难以入眠;你在我的心中,让我思绪难平;你在我的脑海中,徘徊。无尽的相思全因你,无尽的爱恋为了你,与你一起执手天涯。七夕情人节到了,你是不是准备好了写个老

    • 给2049祖国的一封信六篇

      篇一:给2049祖国的一封信亲爱的祖国;  您好。我是201*年的您的女儿。  我想,2049年的您是充满绿色的。街边花坛里,花儿淡淡的芳香一阵阵袭来。乡下农村里,满眼是绿色,处处是花海,仿佛置身于仙

    • 议论文 :科技时代,雷锋得在

      说到雷锋,是家喻户晓,说到雷锋精神,更是人人赞不绝口。然而,在需要帮助时,又有多少人能做到“该出手时就出手”呢?难道这个高科技的社会,真的是不需要雷锋精神了吗?  放眼中国,小悦悦一事已被吵得无人不晓

    • 庆典上的贺词

      各位尊敬的领导,亲爱同事:  大家早上好!  在这春暖花开,万物复苏之际,我们迎来了一个特殊的日子,也是一个值得我们庆贺的节日。今天我们女子采油班终于成立了!这是我们延长油矿有史以来的第一个女子班,

    • 清明抒怀清明寄语

      (一)  缓步陵园景映眸,焚香叩首泪难收。  哽咽笑貌千秋在,痴念音容万古留。  父辈繁荣谈理想,子孙茁壮论追求。  碑前告慰双亲语,日后伊人福禄畴。  (二)  鲜花美酒祭清明,绿柳苍松笑相迎。

    • 观现代舞剧《雷和雨》有感

      舞剧《雷和雨》是根据曹禺先生的剧本《雷雨》改变的。我中学的时候就读过曹禺先生的《雷雨》,这也是我最喜欢的剧本,因为我看戏剧是很喜欢戏剧中的冲突,而这种冲突在 《雷雨》中尤为突出。当然这种冲突在现代舞剧

    • 给菲尔普斯的一封信

      我的偶像——菲尔普斯  您好,亲爱的菲尔普斯先生。奥运会上您出色的表现,不仅使您一下子变成了泳坛巨星,而且更有力的推广了游泳对全民健身的普及性。您在水中那英姿飒爽的身影,给我们奉献了一场举世绝伦,无与

    • 观落花有感

      轻拈一朵落花,微雨打湿脸颊。紧握一盏冷茶,遥窗为谁牵挂?  执笔一笺情话,转身便是天涯。聚散离别难画,冰雪消融泪下!  ---- 雪儿 ----  紫燕衔来流水音,鸳鸯织就桃梨飞。清风慢卷冷玉案,淡疏