《归园田居其二》注释及译文

|大学日记   |

【www.yin56.com--大学日记】

  野外罕人事,穷巷寡轮鞅。

  白日掩荆扉,虚室绝尘想。

  时复墟曲中,披草共来往。

  相见无杂言,但道桑麻长。

  桑麻日已长,我土日已广。

  常恐霜霰至,零落同草莽。

  作品赏析

  其二(1)

  野外罕人事,穷巷寡轮鞅(2)。

  白日掩荆扉,虚室绝尘想(3)。

  时复墟曲中,披草共来往(4)。

  相见无杂言,但道桑麻长(5)。

  桑麻日已长,我土日已广(6)。

  常恐霜需至,零落同草莽(7)。

  〔注释〕

  (1)这首诗写诗人归隐田园后的生活情趣。诗中表现出对纯朴的田园劳动生活的热爱,同时也反映出对世俗仕宦生活的鄙弃。

  (2)野外:郊野,指乡居。罕:少。人事:指世俗交往。穷巷:“僻巷。寡:少。轮秧(yang 央):代指车马。轮指车轮,鞅是套在马颈上的皮套子。这两句的意思是说,住在郊野,很少与世俗交游往来;偏僻的巷子里,很少有车马来往。

  (3)掩:关闭。荆扉:柴门。绝尘想:断绝世俗的念头。

  (4)时复:常常。墟曲:偏僻的村落。犹“墟里”。曲:隐僻的角落。披:拨开。共来往:指和村里人相互来往。

  (5)杂言:世俗尘杂的言谈。但道:只说。

  (6)日:一天天地。我土:指自己开垦的土地。

  (7)霰(xian 线):小雪珠。草莽:草丛。

  〔译文〕

  乡居少与世俗交游,

  僻巷少有车马来往。

  白天依旧柴门紧闭,

  心地纯净断绝俗想。

  经常涉足偏僻村落,

  拨开草丛相互来往。

  相见不谈世俗之事,

  只说田园桑麻生长。

  我田桑麻日渐长高,

  我垦土地日渐增广。

  经常担心霜雪突降,

  庄稼凋零如同草莽。


归园田居其二译文 归园田居其一注释 归园田居译文 归园田居注释 带注释和译文 大学译文注释 圣教序译文注释 墨子注释译文 弟子规注释与译文 移居其二译文 道德经译文注释 静夜思译文注释 鸿门宴译文注释 观潮译文注释 归园田居其一译文 归园田居其三译文 归园田居其三注释 注释及译文 学记注释和译文

本文来源:http://www.yin56.com/riji/369835/

    热门推荐
    • 大学给家长的一封信

      篇一:大学给家长的一封信  尊敬的学生家长:  您好!  正当全国人民认真贯彻落实党的十六大精神,全面建设小康社会的时候,突如其来的非典型肺炎却在全国肆虐开来。病魔从广东、香港一直蔓延到了首都北京,广

    • 词语如何分家解析

      词语如何分家解析  这几天,黑猫警长快愁出白头发了,他整天垂头丧气。原来,词语大院各个“家族”的词语们一个个你吵我闹,你哭我叫,都来向黑猫警长告诉。  “丑恶”非常嫉妒“美丽”,一见到“美丽”就又唾又

    • 家乡英语四级作文

      Mike is one of my foreign friends If he comes to our country, I shall take him to the Great Wall fi

    • 网络六级作文范文

      According to the above chart, the number of the people who go on the internet has increased from 620

    • 本科贫困生国家助学金的申请书

      申请书是个人或集体向组织、机关、企事业单位或社会团体表述愿望、提出请求时使用的一种文书。申请书的使用范围广泛,申请书也是一种专用书信,它同一般书信一样,也是表情达意的工具。下面是关于本科贫困生国家助学

    • 给高三学弟学妹的一封信

      学弟学妹们:  你们好!  当这个复苏的季节再次到来,你们也开始进入了紧张的复习了吧!我是华侨大学的一名大一法学生,这封信可能是我在作文网上写的最后一篇了,这最后的文字就拿来和你们分享吧。  学弟学妹

    • 给尊敬的母校一封信

      给尊敬的母校一封信  尊敬的母校:  您好!六年时光转瞬即逝,我在您的怀抱里成长了六年,作文 -写给母校的一封信。六年了,您用您的知识浇灌我们,用您的怀抱哺育我们,用您的身躯搭出一条通向知识巅峰的大路

    • 四六级相似词语辨析:also和too

      四六级相似词语辨析节选:also和too  also,too  这两个词都是副词,又都表示也是的意思,但在修辞意味和使用场合上有所不同。它们的区别  (一)一般说来,also用于比较正式formal)