俄罗斯民间谚语带翻译

|谚语   |

【www.yin56.com--谚语】

  爱乌及乌 люя руга,люить и ворону на крыше его ома;люя человека,люить все,что с ним связано.

  安居乐业 спокойно жить и раотать;жить в мире и спокойствии;наслажаться мирным труом и спокойствием

  安然无恙 цел и невреим;оставаться цел(целым)

  安于现状 овольствоваться остигнутым;успокаиваться остигнутым;почивать на лаврах

  安图索骥 искать нужное по имеющемуся оразцу;нахоить нужные места по карте;По нитке ойешь о клука.

  拔苗助长 тянуть всхоы руками,чтоы они скорее росли;ускорять хо соытий насильственным путем;перестараться;оказывать мевежью услугу.

  百尺竿头更进一步 не останавливаться на остигнутом и стремиться к новым успехам;не успокаиваться на остигнутом и стремиться к новым успехам.

  百花齐放,百家争鸣 Пусть расцветают сто цветов,пусть соперничают сто школ.

  百思不解 никак не понять(не разуметь);ума не приложу

  百闻不如一见 Глаз уха вернее.Лучше раз увиеть,чем сто раз услышать.Не верь чужим речам,а верь своим очам.

  百足之虫,死而不僵 Сороконожка и после смерти не валится с ног.У зажиточного человека и после краха кое-что остается.

  班门弄斧 хвастать пере Лу Банем умением влаеть топором;Брат сестре не указ на стряпне.Ученого учить-только портить.В Тулу с самоваром не езят.

  杯弓蛇影 пугаться игры соственного вооражения;Пуганая ворона куста оится.

  杯水车薪 ашкой воы не потушить загоревшийся воз ров.есполезная трата сил;тщетная попытка;капля в море

  背水一战 иться(раться)на смерть;Поеа или смерть.

  逼上梁山 вынуженный ухо в горы Ляншань;толкать на унт;оказыватся(ыть)вынуженным оказать сопротивление

  比上不足,比下有余 овольствоваться своим положением;ыть овольным соой;ни пава,ни ворона

  闭关自守 замыкаться;изолироваться;отгораживаться от заруежных стран;замкнутость;самоизоляция

  闭门造车 прожектерствовать,сия в четырех стенах;ействовать в отрыве от жезни;вариться в соственном соку

  别出心裁 оригинально;своеоразно;творчески

  并驾齐驱 ити(ежать)ок о ок;ити голова в голову;на оном уровне;наравне с кем;не уступать кому


英语谚语翻译 谚语英文翻译 常见谚语翻译 谚语翻译技巧 谚语翻译例句 谚语的翻译原则 谚语翻译的重要性 中国谚语英语翻译 常见谚语英语翻译 俄罗斯谚语大全 谚语翻译归化与异化 中国谚语英文翻译 英语谚语带翻译 中文谚语翻译 谚语翻译成英文 中文谚语英文翻译 英语谚语及翻译 中国谚语翻译

本文来源:http://www.yin56.com/yanyu/659622/

    热门推荐
    • 思考的英文谚语(合集7篇)

      谚语:语言形式谚语:2007年世界知识出版社出版的图书谚语:2008年哈尔滨出版社出版的图书谚语:2007年崇文书局出版的图书谚语:2008年新时代出版社出版的图书谚语:2007年吉林摄影出版社出版的图书谚语:2008年三秦出版社出版的图书谚。以下是小编收集整理的思考的英文谚语(合集7篇),仅供参考

    • 诚实守信的谚语(锦集8篇)

      立秋,是二十四节气中第13个节气,秋季的第一个节气,于每年公历8月7-9日交节。以下是小编整理的诚实守信的谚语(锦集8篇),仅供参考,大家一起来看看吧。

    • 民间传统天气谚语范文汇总四篇

      谚语是广泛流传于民间的言简意赅的短语,多数反映了劳动人民的生活实践经验,而且一般都是经过口头传下来的。它多是口语形式的通俗易懂的短句或韵语。下面是小编为大家整理的民间传统天气谚语范文汇总四篇,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

    • 6月英语四级作文谚语【九篇】

      谚语是一个汉语词语,读音yànyǔ,谚语是汉语的重要组成部分,是指广泛流传于民间的言简意赅的短语。多数谚语反映了劳动人民的生活实践经验,而且一般是经过口头传下来的。它多是口语形式的通俗易懂的短句或韵语。人们生活中常用的现成的话。以下是小编整理的6月英语四级作文谚语【九篇】,欢迎阅读与收藏。

    • 气象谚语(锦集6篇)

      小雪,是二十四节气中的第20个节气,冬季第2个节气,时间在每年公历11月22或23日,即太阳到达黄经240°时。小雪是反映降水与气温的节气,它是寒潮和强冷空气活动频数较高的节气。以下是小编整理的气象谚语(锦集6篇),仅供参考,大家一起来看看吧。

    • 24节气之立夏谚语(通用4篇)

      立夏,是二十四节气中的第7个节气,夏季的第一个节气,交节时间在每年公历5月05-07日。此时北斗七星的斗柄指向东南方,太阳黄经达45°。以下是小编整理的24节气之立夏谚语(通用4篇),仅供参考,大家一起来看看吧。

    • 24节气之立夏谚语范文四篇

      立夏,是二十四节气中的第7个节气,夏季的第一个节气,交节时间在每年公历5月05-07日。此时北斗七星的斗柄指向东南方,太阳黄经达45°。以下是小编整理的24节气之立夏谚语范文四篇,仅供参考,大家一起来看看吧。

    • 24节气之立夏谚语精选五篇

      立夏,是二十四节气中的第7个节气,夏季的第一个节气,交节时间在每年公历5月05-07日。此时北斗七星的斗柄指向东南方,太阳黄经达45°。下面是小编精心整理的24节气之立夏谚语精选五篇,仅供参考,大家一起来看看吧。