再别康桥带着拼音原文

|全诗   |

【www.yin56.com--全诗】

  《再别康桥》是现代诗人徐志摩脍炙人口的诗篇,是新月派诗歌的代表作品。全诗以离别康桥时感情起伏为线索,抒发了对康桥依依惜别的深情。语言,给大家分享了再别康桥拼音版,欢迎阅读!

  再别康桥

  (zài biékāngqiáo)

  徐志摩

  Qīngqīngde wǒ zǒu le,zhèngrú wǒ qīngqīngde lái;

  轻轻的我走了,正如我轻轻的来;

  Wǒ qīngqīngde zhāoshǒu,zuòbié xītiān de yúncai。

  我轻轻的招手,作别西天的云彩。

  Nà hépàn de jīnliǔ,shì xīyáng zhōng de xīnniáng)

  那河畔的金柳,是夕阳中的新娘;

  bōguāng lǐ de yànyǐng,zài wǒde xīntóu dàngyàng

  波光里的艳影,在我的心头荡漾。

  Ruǎnníshàng de qīngxìng,yóuyóude zài shuǐdǐ zhāoyáo;

  软泥上的青荇,油油的在水底招摇;

  Zài kānghéde róubō lǐ,wǒ gānxīn zuò yītiáo shuǐcǎo!

  在康河的柔波里,我甘心做一条水草!

  Nà yúyīn xià de yī tán,bú shì qīngquán,shì tiānshàng hóng;

  那榆荫下的一潭,不是清泉,是天上虹;

  Róusuìzài fúzǎojiān,chéndiàn zhe cǎihóng shìde mèng。

  揉碎在浮藻间,沉淀着彩虹似的梦。

  xúnmèng?

  寻梦?

  Chēng yīzhī cháng gāo,xiàng qīngcǎo gèng qīngchù mànsù;

  撑一支长篙,向青草更青处漫溯;

  Mǎnzài yī chuán xīnghuī,zài xīnghuī bānlán lǐ fànggē。

  满载一船星辉,在星辉斑斓里放歌。

  Dàn wǒ bùnéng fànggē,qiāoqiāo shì biélí de shēngxiāo;

  但我不能放歌,悄悄是别离的笙箫;

  Xiàchóng yě wèi wǒ chénmò,chénmò shì jīnwǎn de kāngqiáo!

  夏虫也为我沉默,沉默是今晚的康桥!

  Qiāoqiāode wǒ zǒule,zhèngrú wǒ qiāoqiāode lái;

  悄悄的我走了,正如我悄悄的来;

  Wǒ huīyīhuī yīxiù,bú dàizǒu yīpiàn yúncai。

  我挥一挥衣袖,不带走一片云彩。

  鉴赏

  徐志摩的重要代表作品《再别康桥》,感情真挚,意境丰富,生动鲜明,令人回味无穷。如果尝试着从这部作品中作者独具匠心塑造出的那些独特的意境出发,曲径探微,抽丝剥茧,就可以更深刻地理解作者的细腻感情,更准确地把握作品的深邃内涵。

  “轻轻的我走了,正如我轻轻的来”。按常理,应该是先“来”,然后才会“走”;作者为什么却先说“走”,后才说“来”?为什么不说“正如我轻轻的来,轻轻的我走了”?我理解,首先,作品题目是“再别”,抒情的立足点是“别”,所以把“走”句放在了首位,起强调和引领的作用;同时,作者“走”时的感情,经过了重返母校的回味和酝酿,比“来”时更深沉、更复杂、更醇厚,所以更强调走。从语法上讲,“正如”一词,表明后一句是状语,是前一句的附属部分,是为前句做补充、修饰和比较的。 怎样理解“轻轻”?无论是“来”还是“走”,都不愿打破康桥宁静温馨的气氛,都期望稍稍压抑自己激动的心跳,不愿让冲动的感情干扰领略康桥的心境。

  “我轻轻的招手,作别西天的云彩”。“作别”,即是告别。但是,用“挥手”或“摆手”,不是更准确吗?招手,是召唤的动作,而不是分别的体态。“招手”,哪里是告别,分明是召唤,在召唤康桥,在召唤康桥永远陪伴自己,永远印入自己的身心;永远陪伴自己,陪伴自己走遍海角天涯。既是告别康桥,为何不是向康桥招手,而是向“西天的云彩”招手?“西天的云彩”,自然应该是康桥的象征。可为什么这样比喻?夕阳西下,晚霞绚丽,色彩斑斓,五光十色。这迷人的意境,实指当年丰富多彩的校园生活和自己此时此刻变幻摇曳的心情。为何用“西天”,而不用西方或西边?“西天”一词在中国不仅表示方位,而是带有浓厚佛教色彩的专有名词,在佛教净土中象征着极神圣、极高尚的境界,是让人的精神和灵魂依的归宿,是人人都向往的极乐世界,是天堂的代名词。而在作者的眼中和心中,康桥就是最令人向往的高尚神圣的极乐世界。康桥,就像西天一样,是作者一生的精神和灵魂依的归宿。

  “那河畔的金柳,是夕阳中的新娘;波光里的艳影,在我的心头荡漾。”康桥校园广阔,花繁叶盛,树林成荫,作者为何偏偏钟情柳树? 此时,作者心中,一定是悠扬着一曲《折杨柳》,只是分不出谁是主人谁是客,辨不清康桥和作者谁更伤别离。而飘逸的纤细柳枝,又多像新娘灵动的长发。嫩绿的柳色,在绚烂的夕照下,染成了金黄。这辉煌的色彩,昭示着作者在康桥丰富的生活和珍贵的收获。正是康河的水,开启了诗人的灵性,唤醒了久蛰在他心中的诗人的天命。人们总是用“母校”一词,来表达对校园生活的美好回忆、对学生时代的深沉留恋以及对师长的深情厚谊。而作者却独树一帜,把校园比作“新娘”,与“母校“相比,更多了一份特别的恋情;康桥,就是那位风姿飘逸、动人心弦的新娘;作者就是那情愫满怀、深情脉脉的新婚丈夫。“艳影”不仅指柳树在水中的倒影,还象征新娘的倩影。作者兀立河边,独依艳柳,垂首追思。潺潺河水一去不返,作者在康桥弥足珍贵的校园生活,也像这一维的河水一去不返了。作者低垂着头,不是在低头欣赏水中艳柳的倒影,而是在深味母校的美丽,在回忆过去美好的校园生活。康河的汩汩流水,映射着夕阳的多彩光辉,星星点点,色彩斑斓,如梦如幻,亦真亦假,当年丰富多彩的校园生活仿佛历历涌现在眼前,永远铭刻在作者的心中,激荡着作者的人生。


再别康桥原文图片 再别康桥原文英文 再别康桥原文朗诵 再别康桥原文下载 徐志摩再别康桥原文 再别康桥原文与赏析 再别康桥原文分段 再别康桥诗歌原文 再别康桥原文ppt 再别康桥原文翻译 再别康桥原文断句 再别康桥原文拼音版 再别康桥原文带拼音 再别康桥英语原文 再别康桥课文原文 再别康桥原文加拼音 再别康桥原文停顿 再别康桥原文读音 再别康桥原文解析 再别康桥原文配图

本文来源:http://www.yin56.com/shici/505457/

    热门推荐
    • 将进酒李白全诗范文(通用6篇)

      李白(701年—762年12月),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。北京大学教授***敏评价:“李白之诗呼吸宇宙,出乎道;杜甫之诗德参天地,源于儒,皆至天人合一

    • 鹿柴古诗全诗的意思(通用6篇)

      以下是小编整理的鹿柴古诗全诗的意思(通用6篇),仅供参考,大家一起来看看吧。

    • 将进酒李白全诗(合集五篇)

      李白(701年—762年12月),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。北京大学教授***敏评价:“李白之诗呼吸宇宙,出乎道;杜甫之诗德参天地,源于儒,皆至天人合一

    • 鹿柴古诗全诗的意思范文汇总五篇

      下面是小编精心整理的鹿柴古诗全诗的意思范文汇总五篇,仅供参考,大家一起来看看吧。

    • 人面桃花相映红全诗锦集五篇

      以下是小编整理的人面桃花相映红全诗锦集五篇,仅供参考,希望能够帮助到大家。

    • 声声慢全诗作品赏析(合集三篇)

      下面是小编为大家整理的声声慢全诗作品赏析(合集三篇),欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

    • 沁园春雪全诗重点诗词解释【三篇】

      以下是小编整理的沁园春雪全诗重点诗词解释【三篇】,仅供参考,大家一起来看看吧。

    • 鹿柴古诗全诗的意思范文汇总八篇

      以下是为大家整理的鹿柴古诗全诗的意思范文汇总八篇,欢迎品鉴!