滕王阁序翻译赏析

|英文网名   |

【www.yin56.com--英文网名】

  王勃滕王阁序》原文

  滕王高阁临江渚,

  佩玉鸣鸾罢歌舞。

  画栋朝飞南浦云,

  珠帘暮卷西山雨。

  闲云潭影日悠悠,

  物换星移几度秋。

  阁中帝子今安在?

  槛外长江空自流!

  注释

  滕王阁:故址在今江西南昌赣江滨,江南三大名楼之一。

  江:指赣江。

  渚:水中小洲。

  佩玉鸣鸾:身上佩戴的玉饰、响铃。

  浦:水边或河流入海的地方(多用于地名)。

  日悠悠:每日无拘无束地游荡。

  物换星移:形容时代的变迁、万物的更替。物,四季的景物。

  帝子:指滕王。

  槛:栏杆。

  罢:同“疲”,倦怠。

  翻译

  高高的滕王阁靠着江边,佩玉、鸾铃鸣响的豪华歌舞已经停止了。早上,画栋飞上了南浦的云;黄昏,珠帘卷入了西山的雨。闲云的影子映在江水中,时日悠悠不尽;时光易逝,人事变迁,不知已经度过几个春秋。高阁中的滕王如今在哪里呢?只有那栏杆外的长江空自流淌不息。

  滕王高高的楼阁,

  俯临着江心的沙洲;

  佩玉鸣了,鸾铃响了,

  宴会已是舞罢歌休。

  早晨那南浦的彩霞,

  从华丽的殿宇前掠过;

  薄暮,那西山的烟雨,

  在卷起的珠帘外停留。

  闲淡的云,深潭的影,

  时光是这样悠然逝去;

  事物变化,星辰移转,

  谁知道经过了多少春秋?

  当年建阁的凤子龙孙,

  如今是到了哪里去呢?

  只有那危栏外的江水,

  仍在默默向前奔流。

  【赏析】

  写景、抒情自然融合。此文重点珠描绘滕王阁雄伟壮丽的景象。状写宴会高雅而宏大的气势,抒发自己的感慨情怀。文章在交待了“故郡”、“新府”的历史沿革后。便由阁的地理位置和周围环境写起。“襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越”、“潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫“、“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”。滕王阁就坐落在这片吞吐万象的江南大地上。接着,作者的笔由远及近,由外景转而描绘内景。“层台耸翠,卜出重霄;飞阁流舟,下临无地”、“桂殿兰宫”、“绣问”、“雏登”。“遥岑甫畅,逸兴遗飞”,王勃按捺不住心头的激动一个“路出名区”的“童子”,“幸承恩于伟饯”,他为自己有机会参加宴会深感荣幸。但面对高官显耀,不免又有几分心酸悲枪。他转而慨叹自己的“不齐”的“时运”、“多舛”的“命途”。抒发自己内心深处的郁闷和不平,倾吐自己“有怀投笔”、“请缨”报国的情怀和勇往直前的决心。情由景生,写景是为着抒情、景、情相互渗透,水乳交融。浑然天成,恰似行云流水,挥洒自如,自然流畅。

  对比铺叙,色彩鲜明。作者无论是状绘洪州胜景、滕阁盛况,还是叙抒人物的遭际情绪,都能洋洋洒洒。展转生发,极成功地运用了铺叙宣染的方法。譬如在说明洪州的“人杰地灵”时。一气铺排了十四句,从历史人物到现实人物、从文臣到武将,不厌其多;写登临滕王阁远望的景象,则沙洲岛屿、山岭原野、河泽舟舸、宫殿屋舍、眼底之物,一一叙来,不一而足。

  而这种铺叙,又是在对比之中进行的。这就使文章一波三折,跳跃起伏,回环往复。“爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。”弦管、纤歌、美酒、佳文、良辰、美景、赏心、乐事。“四美具,二难并”,这是盛况空前的宴会。相形之下,“时运不齐,命途多舛;冯唐易老,李广难封”,天才沦落,迷茫落拓,又是何等的悲凉。这是人物境遇上的对比。文中还有“望长安于日下”、“指吴会于云间”,是地域上的对比;“逸兴遗飞”与“兴尽悲来”,是情绪上的对比;“杨意不逢,抚凌云而自惜;钟期相遇,奏流水以何惭”,是怀才不遇和喜逢知己的对比。这种色彩强烈的映衬对比,在揭示人物的内心隐忧,烘托文章的主旨中心方面,能产生相反相成、鲜明晓畅的艺术效果。[8]

  对偶工美,用典恰切。全篇中除了“磋乎”、“鸣乎”、“所赖”、“云尔”等叹词、语助词与“勃”的自我称谓外,大部分都是四字一语和六字一语的对偶句。这中间有的是单句对,如“云消雨弄,彩彻区明”、“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”等;有的是复句对,如“物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻”、“渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦”;还有的是本句对,如“襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越”中,“襟三江”与“带五湖”对,“控蛮荆”与“引瓯越”对。再如“腾蛟起凤”、“紫电青霜”、“龙光”、“牛斗”等也都是本句对。这种对偶句不仅句式工整匀称,而且错综多变,读来节奏明快,整齐和谐,铿锵有力。

  文中多次出现的典故。且都用得恰当贴切,非但没有冗赘晦涩之感,还使文章显得富丽典雅,委婉曲折.情意真切。“冯唐易老,李广难封”,“屈贾谊于长沙”,“窜梁鸿于海曲”,这四个典故连用,隐喻作者命运坎坷、为沛王府修撰而受排斥打击和因作《檄英王鸡》文而被高宗逐出的遭遇,虽心怀愤懑之情,却含而不露,且无金刚怒目之嫌。“北海虽赊,扶摇可接;东隅已逝,桑榆非晚”,这两个典故是隐喻目己不畏险阻、壮心不已的坚强信念。“等终军之弱冠”、“有怀投笔”、“慕悫意之长风”等典故.则隐喻自己“长风破浪”的浩气和积极进取的决心。

  化静为动,以物拟人。运用拟人化的手法.将客观静止的事物写成富有动态之感,这是《滕王阁序》的又一特点。作者善于选词炼字,活化物态“飞阁流丹”、“层台耸翠”,只因了“飞”、“流”、“耸”诸字,巍峨的楼阁便腾飞起来,殷殷的丹青竟汩汩流淌,层叠亭台上的翠色也高高耸出.静物变成了动物,确有画龙点睛之妙。而洪州古城,也只因“漂”、“带”、“控”、“引”,变成了一位裁“三江”为衣襟,摘“五湖”作衣带,近则制“蛮荆”,远则接“瓯越”的巨人。至于如“星驰”般的“俊采”。“如云”的“胜友”,更是灵动活现,气韵不凡。


滕王阁序全文翻译 滕王阁序逐句翻译 王勃滕王阁序翻译 滕王阁序注释和翻译 滕王阁序字词翻译 高中滕王阁序翻译 滕王阁序翻译详解 滕王阁序翻译对照 滕王阁序及翻译 滕王阁序翻译ppt 滕王阁序一对一翻译 滕王阁序古诗翻译 滕王阁序p翻译 滕王阁序英文翻译 滕王阁序名句翻译 滕王阁序注音和翻译 滕王阁序全文赏析 滕王阁序原文翻译 滕王阁序原文翻译赏析

本文来源:http://www.yin56.com/wangmingmingzi/602764/

    热门推荐
    • 男英文网名精选三篇

      俄国作家列夫·托尔斯泰说:“人不是因为美丽才可爱,而是因为可爱才美丽。”女生的可爱气质令其更加美丽动人,在起好听的网名时,便可以选择简单的可爱网名,以下是为大家整理的男英文网名精选三篇,欢迎品鉴!

    • 有意境的qq男生英文网名带翻译集合3篇

      下面是小编为大家整理的有意境的qq男生英文网名带翻译集合3篇,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

    • 英文网名男精选四篇

      2020最好听英文网名,都快2020了你还在用着过时又不好听的网名吗?你知道吗?现在起一个英文网名已经成为了潮流,现在的大多数男孩女孩都追求时尚追求欧美范,都想成为潮男靓女,那么取一个即好听又好看还很潮的英文网名就成了必备啊!?下面是小编为大家整理的英文网名男精选四篇,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家

    • 抖音英文网名男430个范文(精选三篇)

      下面是小编为大家整理的抖音英文网名男430个范文(精选三篇),欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

    • 有深意的英文网名【3篇】

      俄国作家列夫·托尔斯泰说:“人不是因为美丽才可爱,而是因为可爱才美丽。”女生的可爱气质令其更加美丽动人,在起好听的网名时,便可以选择简单的可爱网名,以下是小编为大家收集的有深意的英文网名【3篇】,仅供参考,欢迎大家阅读。

    • qq英文网名带符号精选三篇

      以下是为大家整理的qq英文网名带符号精选三篇,欢迎品鉴!

    • qq女生英文网名【3篇】

      俄国作家列夫·托尔斯泰说:“人不是因为美丽才可爱,而是因为可爱才美丽。”女生的可爱气质令其更加美丽动人,在起好听的网名时,便可以选择简单的可爱网名,以下是小编整理的qq女生英文网名【3篇】,仅供参考,大家一起来看看吧。

    • 游戏英文网名1000个精选七篇

      你有英文微信网名吗?现在,随着互联网的普及,世界已然已经成为了一个网络的世界,全世界的网民都可以很方便的在社交网站上面跟自己的网友聊天,超越语言、超越性别、超越种族、超越地域。也正是由于网络的普及,我们使用英语的频率也越来越频繁。以下是小编整理的游戏英文网名1000个精选七篇,仅供参考,大家一起来看