《秋夕》白居易的原文和翻译
【www.yin56.com--资料阅读】
《秋夕》是白居易的一首诗,无论在唐代还是现代,此诗都为人所赞叹。下面是原文和翻译,欢迎阅读了解。
原文
叶声落如雨,月色白似霜。
夜深方独卧,谁为拂尘床。
翻译
夜风拂过,树叶纷纷下落好似雨声闯入耳中,皎洁的月光似清霜铺满大地。
正当夜深人静要独自睡去,不禁感慨有谁愿来为我拭去床上的灰尘。
注释
叶声:树叶掉落的声音。
方:正在,正当。
拂:拭,掸去。
作者简介
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
秋夕原文及翻译 白居易长恨歌原文翻译 琵琶行原文白居易翻译 岁晚白居易原文翻译 白居易池上原文及翻译 古诗秋夕翻译 秋夕望月翻译 白居易应举翻译 岁暮白居易翻译 白居易传翻译 长恨歌白居易翻译 秋思白居易翻译 晚起白居易翻译 琵琶行白居易翻译 长相思白居易翻译 秋夕古诗原文及翻译 七夕白居易翻译 夜雨白居易翻译 隆中对原文翻译 草白居易翻译