钱塘湖春行的原文及翻译
【www.yin56.com--母爱故事】
【原文】
孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。
几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。
乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。
最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。
【翻译】
走在西湖边。从孤山寺的北面到贾公亭的西面,湖水涨潮时刚好与堤齐平,白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片.。几只早出的黄莺争着飞上向阳的树,不知谁家新来的燕子正衔着春泥在筑巢。一些多彩缤纷的春花(野花)渐渐要迷住人的眼睛,浅浅的春草刚刚能够遮没马蹄。我最爱漫步在西湖东边欣赏美景,欣赏得不够,就再去看那绿色杨柳下迷人的断桥白沙堤。
[钱塘湖春行的原文及翻译]相关文章:
钱塘湖春行翻译赏析 钱塘湖春行古诗翻译 钱塘湖春行白居易翻译 钱塘湖春行翻译注释 钱塘湖春行古诗原文 钱塘湖春行原文填空 钱塘湖春行翻译成故事 钱塘湖春行原文及注音 钱塘湖春行原文及翻译 钱塘湖原文及翻译 钱塘湖春行翻译及赏析 钱塘湖春行原文及译文 钱塘湖原文及翻译注释 钱塘湖春行原文及注释 钱塘湖春行全文翻译 《钱塘湖春行》翻译 钱塘湖春行赠翻译赏析 钱塘湖石记原文及翻译 《钱塘湖春行》原文
上一篇:四年级作文:我尝到了劳动的艰辛
下一篇:优美的排比句句子大全