陋室铭原文及翻译杜甫

|试题答案   |

【www.yin56.com--试题答案】

  原文

  山不在高,有仙则名。

  水不在深,有龙则灵。

  斯是陋室,惟吾德馨。

  苔痕上阶绿,草色入帘青。

  谈笑有鸿儒,往来无白丁。

  可以调素琴,阅金经。

  无丝竹之乱耳,无案牍(dú)之劳形。

  南阳诸葛庐,西蜀子云亭。

  孔子云:何陋之有?

  注释

  陋室铭

  (1)山不在高,有仙则名。

  山不在于高,有了神仙就出名了。

  (2)水不在深,有龙则灵。

  水不在于深,有了龙就有灵性了 。

  (3)斯是陋室,惟吾德馨。

  这是简陋的屋子,只是我品德高尚。(就不感到简陋了)

  (4)苔痕上阶绿,草色入帘青。

  苔痕碧绿,蔓延上台阶;草色青葱,映入帘里。

  (5)谈笑有鸿儒,往来无白丁。

  在这里谈笑的都是学识渊博的学者,来往的没有学识浅薄的人。

  (6)可以调素琴,阅金经。

  可以弹奏不加装饰的古琴,阅览佛经

  (7)无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。

  没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使身体劳累。

  (8)南阳诸葛庐,西蜀子云亭。

  南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的旧宅。

  (9)孔子云:“何陋之有?”

  孔子说:“有什么简陋的呢?”

  断句

  山/不在高,有仙/则名。水/不在深,有龙/则灵。斯/是陋室,惟吾/德馨。苔痕/上阶绿,草色/入帘青。谈笑/有鸿儒,往来/无白丁。可以/调素琴,阅/金经。无/丝竹/之乱耳,无/案牍/之劳形。南阳/诸葛庐,西蜀/子云亭。孔子云:“何陋/之有?”

  注解

  题目:选自《全唐文》。陋室,简陋的屋子。铭,古代刻在器物上用来警戒自己或称述功德的文字,后来发展成一种文体。

  (1) 在:在于,动词。

  (2) 名:名词作动词,出名。

  (3) 灵:神奇,灵验,这里作动词,显现灵验。

  (4) 斯是陋室:斯:指示代词,这。是:判断动词。陋室:简陋的屋子。

  (5) 惟:只。

  (6) 惟吾德馨:只是我(陋室主人)的品德而声名远播。德馨:品德高尚。馨,散布得远的香气,古代常用来形容人的品德高尚。吾:我,这里指作者,陋室的主人。

  〔7〕 苔痕上阶绿,草色入帘青:苔痕碧绿,长上台阶;草色青葱,映入帘里。说明来拜访刘禹锡的人少。草色入帘青,庭草不除,反映了室主人淡泊名利的心态,渲染了恬静的气氛。

  (8) 鸿儒:大儒,博学的人,学识渊博的学者。鸿:通“洪”,大。儒:有学问的人。

  (9) 白丁:原指平民百姓,这里指没有什么学问的人

  (10)调(tiáo)素琴:调,弹奏,调弄;素琴,不加装饰的琴。

  (11)金经:古代用泥金书写而成的佛经,泛指佛经。

  (12)丝竹:琴、瑟、箫、笛等乐器的总称,“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器。这里指音乐。

  (13)之:助词,用在主谓间,取消句子的独立性,无实义。

  (14)乱耳:使耳朵扰乱(使动用法)。乱:使……扰乱

  (15)案牍(dú):官府的公文。牍,①古代写字用的木简。②文件;书信。

  (16)劳形:使身体劳累(使动用法)。劳:使……劳累。形,形体、身体。

  (17)南阳:地名,今河南省南阳市西。诸葛亮在出山之前,曾在南阳卧龙岗中隐居躬耕。

  (18)南阳诸葛庐,西蜀子云亭:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。这两句是说,诸葛庐和子云亭都很简陋,因为居住的人很有名,所以受到人们的景仰。诸葛亮,字孔明,三国时蜀汉丞相,著名的政治家和军事家,出仕前曾隐居南阳郡隆中山中。扬雄,字子云,西汉时文学家,蜀郡成都人。庐,简陋的小屋子。

  (19)何陋之有:有什么简陋呢?之:助词,宾语前置的标志,无实义。全句意为“有何陋”。语见《论语·子罕》:"子欲居九夷,或曰;‘陋,如之何?’子曰:‘君子居之,何陋之有?’"孔子认为,九夷虽然简陋,但是有君子住在那里,就不简陋了。本文只用“何陋之有”,兼含着“君子之居”的意思。此处引用孔子的话证“陋室”说明“有德者居之,则陋室不陋。”与前文“斯是陋室,惟吾德馨”遥相呼应。把个"陋"字彻底翻了过来,达到"不陋"的最完美的境界,这是全文的点睛之笔。突出表明了作者高洁傲岸的情操和安贫乐道的情趣。

  译文

  山不在于高,有了神仙就出名。水不在于深,有了龙就显得有了灵气。这是简陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感觉不到简陋了)。长到台阶上的苔痕颜色碧绿;草色青葱,映入帘中。到这里谈笑的都是知识渊博的大学者,交往的没有知识浅薄的人,可以弹奏不加装饰的古琴,阅读佛经。没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说:“有什么简陋的呢?”

[陋室铭原文及翻译杜甫]相关文章:


陋室铭原文及翻译 陋室铭原文及翻译注释 陋室铭爱莲说原文翻译 陋室铭带拼音原文翻译 古诗陋室铭原文翻译 陋室铭原文及翻译赏析 陋室铭原文及翻译拼音 陋室铭原文和翻译 陋室铭原文及翻译朗读 陋室铭翻译加原文注释 陋室铭原文加翻译 陋室铭原文注释翻译 陋室铭原文及翻译解词 陋室铭记翻译和原文 陋室铭原文及翻译注音 陋室铭原文及翻译图文 繁体陋室铭原文及翻译 陋室铭原文及翻译试题

本文来源:http://www.yin56.com/zhuanti/612625/

    热门推荐
    • BEC考试常用的转承词语

      1 增补(Addition)  in addition, furthermore, again, also, besides, moreover, what`s more, similarly, ne

    • 难忘的英语考试作文

      “叮铃铃”上课铃声响了,教室里的气氛瞬间紧张到了一根针掉在都可以听见的程度。为什么呢?图为这节课是英语考试。只见英语老师拿着试卷踱进教室,同学们都盯着试卷似看透里面的试题。我却闭目养神,一点儿不着急。

    • 高三英语语法:复合不定代词语法知识

      复合不定代词  由some,any,no,every加上-body,-one,-thing构成的不定代词,叫做复合不定代词。  1)复合不定代词有  a) somebody 某人 someone某人

    • 闲逸派特点及代表人物高考文学常识

      本文主要结合历年高考语文试题,为考生准备了高考语文文学常识——各文学流派特点及代表诗人,这是可能在高考语文考题中出现的内容,同时,准确理解各个文学流派的内涵特点,也能有助于通过时间段、流派来进行古诗文

    • 小学文学常识题型的题目简析

      中国古代最大的一部百科全书是:( )  A、《永乐大典》 B、《四库全书》  答案:A  解析:《永乐大典》是中国古代最大的百科全书,《永乐大典》初名《文献大成》。明永乐元年(1403年)七月,明成祖

    • 六年级语文词语期中知识点

      六年级语文词语期中知识点  (一)、积累词语:词是能够独立运用的最小语言单位。每篇课文后面要求说说写写的词语,都应该正确地读写及积累。  (二)、理解词语:理解词语的方法:  (1)弄清这个词语中,两

    • 关于期中考试题的作文

      总以为你是破陋摇晃的老屋,不再能给我保护;总以为你是发着阵阵淡黄光圈的旧煤灯,不能指引我前进的方向;总以为你已是折皱不堪的老黄历,掩着岁月的纸香,却无法再有昔日的光彩。这些曾经的天真的以为,现在想来竟

    • 高考英语词语:almost与nearly的区别

      高考英语词语:almost与nearly的区别  1 两者都可用来修饰不定代词、形容词、副词、动词、介词短语等,此时两者常可换用。如:  It’s almost [nearly] impossibl