有关中秋的古诗中英文对照

|小说读后感   |

【www.yin56.com--小说读后感】

  篇一:苏轼《水调歌头》——许渊冲先生译作(原文)

  明月几时有?

  把酒问青天。

  不知天上宫阙,

  今夕是何年?

  我欲乘风归去,

  又恐琼楼玉宇,

  高处不胜寒。

  起舞弄清影,

  何似在人间。

  转朱阁,

  低绮户,

  照无眠。

  不应有恨,

  何事长向别时圆?

  人有悲欢离合。

  How long will the full moon appear? Wine cup in hand, I ask the sky. I do not know what time of the year ’Twould be tonight in the palace on high. Riding the wind, there I would fly, Yet I’m afraid the crystalline palace would be Too high and cold for me. I rise and dance, with my shadow I play. On high as on earth, would it be as gay? The moon goes round the mansions red Through gauze-draped window soft to shed Her light upon the sleepless bed. Why then when people part, is the oft full and bright? Men have sorrow and joy; they part or meet again; The moon is bright or dim and she may wax or wane.

  篇二:望月怀远

  张九龄

  中秋节古诗英文版:望月怀远

  海上生明月,天涯共此时。

  情人怨遥夜,竟夕起相思,

  灭烛怜光满,披衣觉露滋。

  不堪盈手赠,还寝梦佳期。

  VIEWING THE MOON, THINKING OF YOU

  Zhang JiuLing

  As the bright moon shines over the sea,

  From far away you share this moment with me.

  For parted lovers lonely nights are the worst to be.

  All night long I think of no one but thee.

  To enjoy the moon I blow out the candle stick. Please put on your nightgown for the dew is thick. I try to offer you the moonlight so hard to pick, Hoping a reunion in my dream will come quick.

  篇三:有关中秋节的英文介绍

  Mid-Autumn Day 中秋节

  Mid-Autumn Day is a traditional festival in China. Almost everyone likes to eat mooncakes on that day. Most families have a dinner together to celebrate the festival. A saying goes, "The moon in your hometown is almost always the brightest and roundest". Many people who live far away from homes want to go back to have a family reunion. How happy it is to enjoy the moon cakes while watching the full moon with your family members.

  中秋节英语介绍

  "Zhong Qiu Jie", which is also known as the Mid-Autumn Festival, is celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar. It is a time for family members and loved ones to congregate and enjoy the full moon - an auspicious symbol of abundance, harmony and luck. Adults will usually indulge in fragrant mooncakes of many varieties with a good cup of piping hot Chinese tea, while the little ones run around with their brightly-lit lanterns.

  农历八月十五日是中国的传统节日——中秋节。在这天,每个家庭都团聚在一起,一家人共同观赏象征丰裕、和谐和幸运的圆月。此时,大人们吃着美味的月饼,品着热腾腾的香茗,而孩子们则在一旁拉着兔子灯尽情玩耍。

  "Zhong Qiu Jie" probably began as a harvest festival. The festival was later given a mythological flavour with legends of Chang-E, the beautiful lady in the moon.

  中秋节最早可能是一个庆祝丰收的节日。后来,月宫里美丽的仙女嫦娥的神话故事赋予了它神话色彩。

  According to Chinese mythology, the earth once had 10 suns circling over it. One day, all 10 suns appeared together, scorching the earth with their heat. The earth was saved when a strong archer, Hou Yi, succeeded in shooting down 9 of the suns. Yi stole the elixir of life to save the people from his tyrannical rule, but his wife, Chang-E drank it. Thus started the legend of the lady in the moon to whom young Chinese girls would pray at the Mid-Autumn Festival.

  传说古时候,天空曾有10个太阳。一天,这10个太阳同时出现,酷热难挡。弓箭手后翌射下了其中9个太阳,拯救了地球上的生灵。他偷了长生不死药,却被妻子嫦娥偷偷喝下。此后,每年中秋月圆之时,少女们都要向月宫仙女嫦娥祈福的传说便流传开来。

  In the 14th century, the eating of mooncakes at "Zhong Qiu Jie" was given a new significance. The story goes that when Zhu Yuan Zhang was plotting to overthrow the Yuan Dynasty started by the Mongolians, the rebels hid their messages in the Mid-Autumn mooncakes. Zhong Qiu Jie is hence also a commemoration of the overthrow of the Mongolians by the Han people.

  在14世纪,中秋节吃月饼又被赋予了一层特殊的含义。传说在朱元璋带兵起义推翻元朝时,将士们曾把联络信藏在月饼里。因此,中秋节后来也成为汉人推翻蒙古人统治的纪念日。

  During the Yuan Dynasty (A.D.1206-1368) China was ruled by the Mongolian people. Leaders from the preceding Sung Dynasty (A.D.960-1279) were unhappy at submitting to foreign rule, and set how to coordinate the rebellion without it being discovered. The leaders of the rebellion, knowing that the Moon Festival was drawing near, ordered the making of special cakes. Packed into each mooncake was a message with the outline of the attack. On the night of the Moon Festival, the rebels successfully attacked and overthrew the government. What followed was the establishment of the Ming Dynasty (A.D. 1368-1644). Today, moon cakes are eaten to commemorate this event.

  在元朝,蒙古人统治中国。前朝统治者们不甘心政权落入外族之手,于是密谋策划联合起义。正值中秋将近,起义首领就命令部下制作一种特别的月饼,把起义计划藏在每个月饼里。到中秋那天,起义军获取胜利,推翻了元朝,建立明朝。今天,人们吃月饼纪念此事。


儿童古诗中英文对照 英文翻译的中秋古诗 中秋诗词中英文 描写中秋的古诗 中秋古诗大全 有关中秋的古诗 中秋古诗名句 表示中秋的古诗 中秋团圆的古诗 圣经中英文对照 中英文对照小说 中英文对照简历 中英文对照文章 英文辞职信中英文对照 利润表中英文对照 ae中英文对照 疫苗中英文对照 公司法中英文对照 面料成分中英文对照

本文来源:http://www.yin56.com/duhougan/444813/

    热门推荐
    • 以人生若只如初见为题目的议论文

      人生若只如初见,何事秋风悲画扇……  是啊,人生如果都像初次相遇那样相处该有多么美好。那么就没有现在这样的离别相思凄凉之苦了。可惜,万事有始有终,且美好之事不易长留。也因此,初见贯穿始终成为了人们最梦

    • 小说作文:齐天大圣的圣

      无论好与坏,都是一种邂逅。———题记  初二,教室。  倒数第四排,我怡然自得,即使如此,还是不情愿地被老师调到正数第二排,成为你的同桌。  我是一个内向的女孩,声音很小,常常因为害羞而红了脸,每天拿

    • 逆袭议论文

      逆袭是身处绝境的一个华丽转身,它需要勇气,需要梦想,需要一种无所畏惧的精神。逆袭者的转身令人惊艳叹服,然而这之中却容纳着太多不为人知的辛酸。  世上没有绝望的处境,只有对处境绝望的人。身处逆境者当有放

    • 学生作文:陶老师

      咦?题目写错了吧。怎么有会“电眼”数学老师呢?不错,现在是没有这种人,可是我们五(1)班却有一位这样的人。她是我们班的数学老师,(废话,地球人都知道!)也是我们班的副班主任。他姓陶,有着一头短发,高大

    • 渺然我命若蝼蚁作文

      渺然我命若蝼蚁900字  生命本从寂静而来,终究还奔寂静而去,这是任何人都无法逃脱的自然法则。区区几十年的人生历程中,不管你伟大还是渺小,亦不管你贫穷还是富有,每个人的尽头皆是一片安然的寂静。寂静的两

    • 变身游戏作文

      风和日丽的一天,包包在家里看电视,包包觉得一点也没有意思,它想:今天天气很好,我想出去跑跑。于是包包就出去玩了了。  包包跑呀跑呀!它看到前面有一条小河,于是它就想:我好多天没洗澡了,我上小河里洗洗澡

    • 讨厌的夏天作文

      在一年四季中,我最不喜欢的季节就是夏天。  夏天是个感冒杀手,人们刚刚换下暖和的衣服,穿上薄薄的裙子、T恤,可是吃一块小小的冰糕,就住进了医院,打起了吊针。每年的夏天,只要我一吃冰糕,就要发烧,现在成

    • 美梦高一小说作文

      学生们聚精会神的上课时,只听见一声巨响,漂亮的小敏笔直的栽倒在地上。同学们在慌乱中将小敏送去了医院,只有安妮一人呆呆的坐在椅子上,惶恐的望着外面。安妮的心此时已经乱极了,这个场景和她梦境中的完全一样,